Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: z tym że
...przeszkód, nie mogą być w sposób wystarczający osiągnięte przez Państwa Członkowskie w związku
z tym, że
zasady muszą być wspólne i kompatybilne, natomiast możliwe jest lepsze osiągnięcie tych ce

Since the objectives of this Framework Decision, ensuring that attacks against information systems be sanctioned in all Member States by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties and...
Ponieważ cele niniejszej decyzji ramowej, czyli zapewnienie, że we wszystkich Państwach Członkowskich ataki na systemy informatyczne są zagrożone skutecznymi, proporcjonalnymi i odstraszającymi sankcjami karnymi oraz usprawnianie i zachęcanie do współpracy sądowej poprzez usuwanie potencjalnych przeszkód, nie mogą być w sposób wystarczający osiągnięte przez Państwa Członkowskie w związku
z tym, że
zasady muszą być wspólne i kompatybilne, natomiast możliwe jest lepsze osiągnięcie tych celów na poziomie Unii, Unia może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu WE.

Since the objectives of this Framework Decision, ensuring that attacks against information systems be sanctioned in all Member States by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties and improving and encouraging judicial cooperation by removing potential complications, cannot be sufficiently achieved by the Member States, as rules have to be common and compatible, and can therefore be better achieved at the level of the Union, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the EC Treaty.

W związku
z tym, że
drób jest objęty listą zwierząt żywych stanowiącą załącznik I do Traktatu, jednym z zadań Wspólnoty w dziedzinie weterynarii jest poprawa statusu zdrowotnego drobiu, ułatwiając...

Since poultry is covered by live animals listed in Annex I to the Treaty, one of the Community's tasks in the veterinary field is to improve the health status of poultry, thereby facilitating trade...
W związku
z tym, że
drób jest objęty listą zwierząt żywych stanowiącą załącznik I do Traktatu, jednym z zadań Wspólnoty w dziedzinie weterynarii jest poprawa statusu zdrowotnego drobiu, ułatwiając tym samym wymianę handlową drobiu i produktów drobiowych i zapewniając rozwój tego sektora.

Since poultry is covered by live animals listed in Annex I to the Treaty, one of the Community's tasks in the veterinary field is to improve the health status of poultry, thereby facilitating trade in poultry and poultry products and ensuring the development of this sector.

...pocztowych nie oznacza koniecznie wzrostu wysokości kwot deponowanych w Skarbie Państwa, w związku
z tym, że
warunek wiążący może, przynajmniej teoretycznie, być zmieniony (zob. poniżej).

...growth in deposits in postal current accounts does not necessarily mean an increase in the deposit
with
the Treasury, because the Obligation might, at least theoretically, be modified (see below).
Komisja zauważa ponadto, że wzrost wysokości kwot deponowanych na rachunkach pocztowych nie oznacza koniecznie wzrostu wysokości kwot deponowanych w Skarbie Państwa, w związku
z tym, że
warunek wiążący może, przynajmniej teoretycznie, być zmieniony (zob. poniżej).

Furthermore, the Commission would observe that growth in deposits in postal current accounts does not necessarily mean an increase in the deposit
with
the Treasury, because the Obligation might, at least theoretically, be modified (see below).

W związku
z tym, że
władze francuskie nie udzieliły odpowiedzi w wyznaczonym terminie, Komisja została zmuszona do przesłania im monitu pismem z dnia 27 listopada 2002 r. Pismem z dnia 19 grudnia...

Since the French authorities did not reply within the time limit, the Commission was obliged to send them a reminder by letter dated 27 November 2002. By letter dated 19 December 2002, the French...
W związku
z tym, że
władze francuskie nie udzieliły odpowiedzi w wyznaczonym terminie, Komisja została zmuszona do przesłania im monitu pismem z dnia 27 listopada 2002 r. Pismem z dnia 19 grudnia 2002 r. władze francuskie zwróciły się do Komisji o kolejne przedłużenie terminu.

Since the French authorities did not reply within the time limit, the Commission was obliged to send them a reminder by letter dated 27 November 2002. By letter dated 19 December 2002, the French authorities sent a further request for an extension to the Commission.

W związku
z tym, że
władze polskie rozpoczęły już proces legislacyjny mający na celu zlikwidowanie gwarancji państwa na rzecz PP wynikającej z niemożności postawienia Poczty Polskiej w stan upadłości...

Since the Polish authorities already started the legislative process aimed to remove the State guarantee in favour of PP resulting from the impossibility for PP to be subject to bankruptcy proceeding...
W związku
z tym, że
władze polskie rozpoczęły już proces legislacyjny mający na celu zlikwidowanie gwarancji państwa na rzecz PP wynikającej z niemożności postawienia Poczty Polskiej w stan upadłości i zobowiązały się do zniesienia jej najpóźniej do dnia 30 czerwca 2008 r., Komisja stwierdziła, że władze polskie uwzględniły zastrzeżenia Komisji w zakresie konkurencji i zakończyła tą samą decyzją toczące się postępowanie w sprawie pomocy państwa zgodnie z art. 19 rozporządzenia (WE) nr 659/1999 (zob. Dz.U. C 284 z 27.11.2007).

Since the Polish authorities already started the legislative process aimed to remove the State guarantee in favour of PP resulting from the impossibility for PP to be subject to bankruptcy proceeding and committed themselves to abolish it by 30 June 2008 at the latest, the Commission found that Polish authorities have addressed the Commission’s competition concerns and closed the existing aid proceedings according to Article 19 of Regulation (EC) No 659/1999 (see OJ C 284, 27.11.2007).

W związku
z tym, że
jedno z czterech kryteriów rozpatrywanych łącznie nie jest spełnione, Komisja automatycznie podejmuje decyzję, że przedmiotowe płatności należy uznać za przyznanie selektywnej...

As the four criteria are cumulative, the
fact that
one of the four criteria
has
not been met leads the Commission automatically to conclude that the payments in question should be regarded as...
W związku
z tym, że
jedno z czterech kryteriów rozpatrywanych łącznie nie jest spełnione, Komisja automatycznie podejmuje decyzję, że przedmiotowe płatności należy uznać za przyznanie selektywnej korzyści ekonomicznej przedsiębiorstwu Postbus.

As the four criteria are cumulative, the
fact that
one of the four criteria
has
not been met leads the Commission automatically to conclude that the payments in question should be regarded as granting a selective economic advantage to the undertaking Postbus.

W związku
z tym, że
jedno stanowisko członka pochodzącego z państw AKP zwolniło się, decyzją nr 5/2010 z dnia 26 lipca 2010 r. [4] mianowano nowego członka.

By Decision No 5/2010 of 26 July 2010 [4], a new member
was
appointed, one ACP post having fallen vacant.
W związku
z tym, że
jedno stanowisko członka pochodzącego z państw AKP zwolniło się, decyzją nr 5/2010 z dnia 26 lipca 2010 r. [4] mianowano nowego członka.

By Decision No 5/2010 of 26 July 2010 [4], a new member
was
appointed, one ACP post having fallen vacant.

W związku
z tym, że
maksymalny budżet oszacowano na 1202024,21 EUR, na tonę przypada pomoc w wysokości 24 EUR. Ponieważ cena tony oliwy z wytłoczyn wynosi 600 EUR, wysokość pomocy odpowiada 4 % ceny...

As the maximum budget is estimated at EUR 1202024,21, the aid per tonne would be EUR 24. As the cost of a tonne of olive pomace oil is EUR 600, the amount of aid corresponds to 4 % of the cost of the...
W związku
z tym, że
maksymalny budżet oszacowano na 1202024,21 EUR, na tonę przypada pomoc w wysokości 24 EUR. Ponieważ cena tony oliwy z wytłoczyn wynosi 600 EUR, wysokość pomocy odpowiada 4 % ceny oliwy.

As the maximum budget is estimated at EUR 1202024,21, the aid per tonne would be EUR 24. As the cost of a tonne of olive pomace oil is EUR 600, the amount of aid corresponds to 4 % of the cost of the oil.

W związku
z tym, że
spółki EM i TMX w latach 1988–1995 połączyły się w jedno przedsiębiorstwo, są one wspólnie i solidarnie odpowiedzialne za przypadającą im część naruszenia przepisów.

As EM and TMX formed a single undertaking in the period
from
1988 to 1995, they are jointly and severally responsible for their respective part of the infringement.
W związku
z tym, że
spółki EM i TMX w latach 1988–1995 połączyły się w jedno przedsiębiorstwo, są one wspólnie i solidarnie odpowiedzialne za przypadającą im część naruszenia przepisów.

As EM and TMX formed a single undertaking in the period
from
1988 to 1995, they are jointly and severally responsible for their respective part of the infringement.

W związku
z tym, że
spółka Gruppo Poste nie jest upoważniona do udzielania pożyczek, ryzyko ogranicza się wyłącznie do instrumentów inwestycyjnych posiadanych w portfelu (ryzyko emisyjne)”.

Since Gruppo Poste is not authorised to issue loans,
this
risk is limited to the financial instruments in the investment portfolio (issuer risk) ’.
W związku
z tym, że
spółka Gruppo Poste nie jest upoważniona do udzielania pożyczek, ryzyko ogranicza się wyłącznie do instrumentów inwestycyjnych posiadanych w portfelu (ryzyko emisyjne)”.

Since Gruppo Poste is not authorised to issue loans,
this
risk is limited to the financial instruments in the investment portfolio (issuer risk) ’.

W związku
z tym, że
wzrost mocy produkcyjnej był wyższy niż wzrost produkcji, wykorzystanie mocy produkcyjnych zmniejszyło się o 3 punkty procentowe.

Since the increase in capacity
was
higher than the increase in production, the capacity utilisation went down by 3 percentage points.
W związku
z tym, że
wzrost mocy produkcyjnej był wyższy niż wzrost produkcji, wykorzystanie mocy produkcyjnych zmniejszyło się o 3 punkty procentowe.

Since the increase in capacity
was
higher than the increase in production, the capacity utilisation went down by 3 percentage points.

W związku
z tym, że
panowie Savo Todovic i Vladimir Lazarevic znajdują się w areszcie Trybunału, ich nazwiska powinny zostać usunięte z listy.

Following the transfer of Mr Savo Todovic and Mr Vladimir Lazarevic to ICTY detention units, their names should be removed from the list.
W związku
z tym, że
panowie Savo Todovic i Vladimir Lazarevic znajdują się w areszcie Trybunału, ich nazwiska powinny zostać usunięte z listy.

Following the transfer of Mr Savo Todovic and Mr Vladimir Lazarevic to ICTY detention units, their names should be removed from the list.

...nie może zostać osiągnięty w stopniu wystarczającym przez państwa członkowskie w związku
z tym, że
niezbędna jest do tego harmonizacja znaczącej liczby różnych przepisów istniejących obecni

Since the objective of this Directive, namely, the establishment of a single market in payment services, cannot be sufficiently achieved by the Member States because it requires the harmonisation of...
W związku z tym, że cel niniejszej dyrektywy, mianowicie utworzenie jednolitego rynku w sektorze usług płatniczych, nie może zostać osiągnięty w stopniu wystarczającym przez państwa członkowskie w związku
z tym, że
niezbędna jest do tego harmonizacja znaczącej liczby różnych przepisów istniejących obecnie w systemach prawnych poszczególnych państw członkowskich, natomiast możliwe jest lepsze jego osiągnięcie na poziomie Wspólnoty, Wspólnota może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu.

Since the objective of this Directive, namely, the establishment of a single market in payment services, cannot be sufficiently achieved by the Member States because it requires the harmonisation of a multitude of different rules currently existing in the legal systems of the various Member States and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

...nie mogą być osiągnięte w sposób wystarczający przez państwa członkowskie w związku
z tym, że
niezbędna jest do tego harmonizacja znaczącej liczby różnych przepisów istniejących obecni

Since the objectives of this Directive, namely the introduction of rules concerning the taking up and pursuit of the business of credit institutions, and their prudential supervision, cannot be...
Ponieważ cele niniejszej dyrektywy, a mianowicie wprowadzenie zasad podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje kredytowe oraz sprawowania nad nimi nadzoru ostrożnościowego, nie mogą być osiągnięte w sposób wystarczający przez państwa członkowskie w związku
z tym, że
niezbędna jest do tego harmonizacja znaczącej liczby różnych przepisów istniejących obecnie w systemach prawnych poszczególnych państw członkowskich, natomiast możliwe jest lepsze ich osiągnięcie na poziomie Wspólnoty, Wspólnota może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu.

Since the objectives of this Directive, namely the introduction of rules concerning the taking up and pursuit of the business of credit institutions, and their prudential supervision, cannot be sufficiently achieved by the Member States because it requires the harmonisation of a multitude of different rules existing in the legal systems of the various Member States and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

W związku
z tym, że
przepisy niniejszej dyrektywy zastępują przepisy dyrektywy 97/5/WE, dyrektywa ta powinna zostać uchylona.

Since the provisions
of
this Directive replace those of Directive 97/5/EC,
that
Directive should be repealed.
W związku
z tym, że
przepisy niniejszej dyrektywy zastępują przepisy dyrektywy 97/5/WE, dyrektywa ta powinna zostać uchylona.

Since the provisions
of
this Directive replace those of Directive 97/5/EC,
that
Directive should be repealed.

...może zostać wydrukowany w języku angielskim lub w języku urzędowym danego państwa członkowskiego,
z tym że
jeżeli posiadacz licencji pracuje poza państwem członkowskim, w którego języku urzędowym...

...may be printed in the English or the official language of the Member State concerned, except
that
if the official language of the Member State concerned is used, a second English copy must be a
Dokument może zostać wydrukowany w języku angielskim lub w języku urzędowym danego państwa członkowskiego,
z tym że
jeżeli posiadacz licencji pracuje poza państwem członkowskim, w którego języku urzędowym wydrukowano licencję, należy dołączyć kopię dokumentu w języku angielskim, co zapewni zrozumiałość dokumentu w celu wzajemnego uznawania kwalifikacji.

The document may be printed in the English or the official language of the Member State concerned, except
that
if the official language of the Member State concerned is used, a second English copy must be attached for any licence holder
that
works outside
that
Member State to ensure understanding for the purpose of mutual recognition.

W związku
z tym, że
inicjatywa BEST zmierza ku końcowi, Komisja skłania się ku jej kontynuacji w ramach jednego z nowych instrumentów, a mianowicie programu zapewniania globalnych dóbr publicznych i...

As BEST is drawing to a close, the Commission is favourably
considering
following up on it under one of the new instruments, namely Global Public Goods and Challenges programme under the Development...
W związku
z tym, że
inicjatywa BEST zmierza ku końcowi, Komisja skłania się ku jej kontynuacji w ramach jednego z nowych instrumentów, a mianowicie programu zapewniania globalnych dóbr publicznych i reagowania na wyzwania o skali światowej w ramach Instrumentu Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju.

As BEST is drawing to a close, the Commission is favourably
considering
following up on it under one of the new instruments, namely Global Public Goods and Challenges programme under the Development Cooperation Instrument.

W związku
z tym, że
treść programów jest ściśle powiązana z treścią umowy partnerstwa, powinny one być przedstawione w ciągu trzech miesięcy od przedłożenia umowy partnerstwa.

As the content of programmes is closely interlinked with
that
of the Partnership Agreement, the programmes should be submitted within three months of the submission of the Partnership Agreement.
W związku
z tym, że
treść programów jest ściśle powiązana z treścią umowy partnerstwa, powinny one być przedstawione w ciągu trzech miesięcy od przedłożenia umowy partnerstwa.

As the content of programmes is closely interlinked with
that
of the Partnership Agreement, the programmes should be submitted within three months of the submission of the Partnership Agreement.

W związku
z tym, że
decyzja Komisji dotyczy pomocy państwa, właściwym jest odwołanie się do przepisów proceduralnych art. 88 Traktatu WE i rozporządzenia nr 659/99.

As the Commission decision concerns state aid
it
is appropriate to refer to the procedural provisions of Article 88 EC and to Regulation No 659/99.
W związku
z tym, że
decyzja Komisji dotyczy pomocy państwa, właściwym jest odwołanie się do przepisów proceduralnych art. 88 Traktatu WE i rozporządzenia nr 659/99.

As the Commission decision concerns state aid
it
is appropriate to refer to the procedural provisions of Article 88 EC and to Regulation No 659/99.

Na posiedzeniu w dniach 16 i 17 grudnia 2010 r. Rada Europejska uzgodniła, iż w związku
z tym, że
mechanizm ten ma służyć ochronie stabilności finansowej strefy euro jako całości, art. 122 ust. 2...

At its meeting of 16 and 17 December 2010, the European Council agreed that, as this mechanism is designed to safeguard the financial stability of the euro area as whole, Article 122(2) of the TFEU...
Na posiedzeniu w dniach 16 i 17 grudnia 2010 r. Rada Europejska uzgodniła, iż w związku
z tym, że
mechanizm ten ma służyć ochronie stabilności finansowej strefy euro jako całości, art. 122 ust. 2 TFUE nie będzie już do tego celu potrzebny.

At its meeting of 16 and 17 December 2010, the European Council agreed that, as this mechanism is designed to safeguard the financial stability of the euro area as whole, Article 122(2) of the TFEU will no longer be needed for such purposes.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich